Educación bilingüe: buenas prácticas en el aula

seminario-bilingue-angela

Desarrollar la competencia plurilingüe de los alumnos es una tarea de mayor esfuerzo en nuestro sistema educativo. A lo largo de los años, el enfoque educativo para la enseñanza bilingüe ha evolucionado y las oportunidades y beneficios que ofrece la educación bilingüe están fuera de duda.

Para el sistema educativo de la Comunidad de Madrid la enseñanza bilingüe es una de las principales señas de identidad y uno de los máximos exponentes de su calidad integrando los esfuerzos de los profesores, los expertos en el aprendizaje de idiomas y su enseñanza, las instituciones certificadoras, los auxiliares de conversación nativos, así como la motivación y el esfuerzo personal de cada individuo. La formación de los docentes de centros bilingües se convierte en una prioridad e implica una constante actualización, tanto en los aspectos lingüísticos como en las nuevas metodologías y métodos científicos aplicados a la didáctica.

Desde hace más de diez años el Instituto Franklin-UAH colabora con la Subdirección General de Bilingüismo y Calidad, perteneciente a la Dirección General de Bilingüismo y Calidad de la Enseñanza de la Consejería de Educación, Universidades, Ciencia y Portavocía a través del Programa de máster Teach & Learn in Spain. El programa ofrece a los estudiantes nativos de habla inglesa, la oportunidad de estudiar un máster de un año académico en la Universidad de Alcalá y actuar como auxiliares de conversación en un centro de la Comunidad de Madrid.

Algunas de las tareas de los auxiliares de conversación especificadas en la Guía del Tutor de Auxiliares de Conversación, 2021-22, publicada por el Ministerio de Educación y Formación Profesional, incluyen: fomentar las destrezas orales del alumnado, acercar su cultura a toda la comunidad educativa, creación de materiales para apoyar el proceso de aprendizaje del alumnado, registro de grabaciones en su lengua para que los profesores de idiomas las utilicen como ejemplo del habla de un nativo en la lengua meta y la contribución a la formación del profesorado del centro. La presencia del auxiliar de conversación en los centros educativos, estimula todavía más la contigüidad natural de la lengua y representa un incremento superior en la motivación del alumnado para el conocimiento y aprendizaje de otras lenguas. Cuando un alumno colabora y conversa con un auxiliar, está contribuyendo al desarrollo de la competencia intercultural, una competencia básica para las realidades socioculturales actuales y futuras que le va a facilitar el acceso al mundo laboral globalizado.

Precisamente, los auxiliares son uno de los «pilares» del programa bilingüe madrileño y, el Instituto Franklin-UAH, ha aportado alrededor de 800 auxiliares a este programa a lo largo de los últimos 14 años.

En esta misma línea colaborativa surge el Seminario anual sobre educación bilingüe que sirve como un foro de análisis para compartir y explorar conocimientos y tendencias metodológicas en el aula bilingüe. Este año el seminario está dedicado a las “Buenas prácticas en el aula bilingüe” y será una oportunidad para compartir conocimiento, crear networking y brindar un reconocimiento a los centros y a los docentes que alcanzan un alto nivel de competencia en las aulas bilingües. El seminario se centra en tres grandes temas que representan en parte los retos del profesorado en los centros bilingües en la actualidad: la inclusión en el aula, la coordinación entre equipos directivos y departamentos de lenguas con profesores CLIL y la colaboración entre el profesor y el auxiliar en el aula.

El evento incluye tanto conferencias magistrales, como mesas redondas y además varios talleres a través de los que los docentes mostrarán los modelos de éxito en la práctica de sus aulas. Tendrá lugar los próximos 9, 10 y 11 de febrero de 2022 en la Universidad de Alcalá.

Las propuestas de los talleres pueden presentarse en inglés o castellano. La convocatoria vence el día 10 de diciembre del 2021.

 


Escrito por Angela Daniela Sauciuc, responsable del Programa Teach & Learn in Spain. Licenciada en Ciencias de la Comunicación por la Universidad de Letras de Bucarest y es profesora de Educación Primaria e Infantil. Está implicada en la educación internacional desde hace más de 18 años. Su principal línea de investigación es el Aprendizaje y la Enseñanza de segundas lenguas mediante juegos y actividades prácticas.

Posts Relacionados

Diálogo Atlántico
Preferencias de privacidad
Cuando usted visita nuestro sitio web, se puede almacenar información a través de su navegador de servicios específicos, generalmente en forma de cookies. Aquí puede cambiar sus preferencias de privacidad. Tenga en cuenta que bloquear algunos tipos de cookies puede afectar su experiencia en nuestro sitio web y los servicios que ofrecemos.